Bajtín en tres tiempos: traducción y teoría crítica en lengua hispana, y su influencia en el Tríptico del carnaval de Sergio Pitol

Esta investigación replantea el impacto del pensamiento estético-literario del ruso Mijaíl Bajtín en tres ejes distintos: la traducción, su recepción en la teoría crítica literaria de habla hispana y su influencia en la narrativa mexicana, teniendo como autor de enlace a Sergio Pitol. En cuanto a la...

Descripció completa

Guardat en:
Dades bibliogràfiques
Autor principal: Lara Avendaño, Cynthia
Altres autors: Salazar Quintana, Luis Carlos
Format: Tesis maestría
Idioma:spa
Publicat: Universidad Autónoma de Ciudad Juárez 2019
Matèries:
Accés en línia:http://hdl.handle.net/20.500.11961/5251
Etiquetes: Afegir etiqueta
Sense etiquetes, Sigues el primer a etiquetar aquest registre!
Sigues el primer a deixar un comentari!
Abans heu d’iniciar sessió