Bajtín en tres tiempos: traducción y teoría crítica en lengua hispana, y su influencia en el Tríptico del carnaval de Sergio Pitol

Esta investigación replantea el impacto del pensamiento estético-literario del ruso Mijaíl Bajtín en tres ejes distintos: la traducción, su recepción en la teoría crítica literaria de habla hispana y su influencia en la narrativa mexicana, teniendo como autor de enlace a Sergio Pitol. En cuanto a la...

Deskribapen osoa

Gorde:
Xehetasun bibliografikoak
Egile nagusia: Lara Avendaño, Cynthia
Beste egile batzuk: Salazar Quintana, Luis Carlos
Formatua: Tesis maestría
Hizkuntza:spa
Argitaratua: Universidad Autónoma de Ciudad Juárez 2019
Gaiak:
Sarrera elektronikoa:http://hdl.handle.net/20.500.11961/5251
Etiketak: Etiketa erantsi
Etiketarik gabe, Izan zaitez lehena erregistro honi etiketa jartzen!